มินามีเรื่องเล่า
บุคคลหาได้ยากสองประเภท Thai-English-French
สวัสดีครับ วันนี้เป็นวันพระ
ผมขอน้อมนำบุคคลสองประเภทที่หาได้ยากมาแนะนำให้ท่านรู้จักครับ
ประเภทแรก
คือบุพการี บุคคลผู้อุปการะเลี้ยงดูลูกๆ ของตนก่อนคนอื่นใด
ประเภทที่สอง
คือผู้กตัญญูกตเวที
บุคคลผู้รู้อุปการะที่ท่านทำแล้ว และตอบแทน
บุคคลทั้งสองประเภทนี้หาได้ยาก
อย่างไรก็ตาม ถ้าท่านกลับบ้าน ท่านจะพบพวกเขาได้ง่าย
และบุคคลประเภทที่สองจะปรากฏเมื่อท่านเคารพพวกแรก
*************
Mina’s Stories: The Two Persons
Whom It Is Rare to Meet
Today is the Buddhist Holy Day. I would like to talk about
two types of persons whom it is rare to meet.
Pubbakari is the first type. Who are they? Pubbakari
means "parents", the persons who give true help to their children.
Katanyukatavedhi is the second one. The Katanyukatavedhi person
realizes the help given to him/her and so reciprocates.
These
two types of persons are rare to meet. However,
if you go back home, you will meet
the first types of persons easily. And the second one will
appear if you pay respect to them.
*********
Histoires de Mina : Les personnes qu’il est rare de
rencontrer.
Aujourd'hui, c'est le jour saint bouddhiste. Je voudrais
parler de deux types de personnes qu'il est rare de rencontrer.
Pubbakari est le premier type. Qui est-il? Pubbakari signifie
« parents », ceux qui apportent une aide réelle à leurs enfants.
Katanyukatavedhi est le deuxième type. La personne du type Katanyukatavedhi
se rend compte de l'aide qui lui a été apportée et rend ainsi la pareille.
Ces deux types sont rares à rencontrer. Cependant, si vous
rentrez chez vous, vous rencontrerez facilement les personnes du premier type.
Et le second apparaîtra si vous les respectez.
*********



ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น