มินามีเรื่องเล่า หงส์กับกา Thai-English-French
คนดีได้รับทุกข์เพราะอยู่ร่วมกับคนไม่ดี
ทุกวันนี้พอดูข่าวเห็นมีแต่เรื่องทำร้ายร่างกาย
ฆ่ากันโดยเฉพาะวัยรุ่นที่ยกพวกตีกัน เลยขอเล่าเรื่องหงส์กับกาให้ฟังนะครับ
ณ
บ่าใกล้ทางไปกรุงอุชเชนีแห่งหนึ่ง มีต้นโพธิ์ต้นหนึ่งเป็นที่อาศัยอยู่ร่วมกันของหงส์และกา
ครั้นอยู่มาวันหนึ่ง
มีคนเดินทางคนหนึ่งร้อนจัด จึงแวะที่โคนต้นไม้ วางธนูไว้ข้างหนึ่ง ลงนอนที่ร่มไม้นั้นไม่นานนัก
เงาไม้ก็ลับหายไปจากหน้าของเขา
หงส์จับอยู่บนต้นไม้
เห็นหน้าของชายคนเดินทางถูกแสงอาทิตย์เผา เพราะความสงสารชายคนนี้ หงส์จึงกางบีกกั้นแดดให้
ไม่ช้าคนเดินทางซึ่งเหน็ดเหนื่อยจากการเดินทางกำล้งหลับสบาย
ก็อ้าปาก
กาซึ่งมีสันดานชั่วตามสัญชาติ
ครั้นเห็นดังนั้นก็ถ่ายอุจจาระลงไปในปากของคนเดินทาง แล้วบินหนีไป
คนเดินทางสะดุ้งตื่นขึ้นมองไปเห็นหงส์ ก็เอาธนูยิงหงส์ตาย
ดังนั้น
พวกเราควรหลีกเลี่ยงคบคนพาลนะครับ
********************
Mina’s stories: Keeping away from Bad People.
Today I would like to tell you about the story of a swan and a crow.
In a wood on the way to Utjayini there was a large Bodhi tree, where a swan and a crow lived together.
Once, a traveller fatigued by the heat came under this tree and slept in the shade, with his bow lying beside him. Not so long, the shade left his face, and the swan on the tree saw the sunlight on the man’s face. It extended its wings over his face in order to prevent a bright light from shining onto his face.
A little while after, in the enjoyment of sound sleep, the fatigued traveller yawned; and the crow, being wicked by nature, dropped its excrement into the man’s mouth, then flew away.
When the man awoke and looked up, he saw the swan. He thought that the swan dropped its excrement into his mouth. He shot this pitiful animal with his bow.
Hence, we should avoid being with bad people. They always bring bad things to us.
****************
Histoires de Mina : Éloignons-nous des mauvaises personnes.
Aujourd’hui, je vous raconte l’histoire d’un cygne et un corbeau.
Dans une forêt situant sur le chemin d'Utjayini, il y avait un grand arbre de Bodhi où un cygne et un corbeau vivaient ensemble.
Une fois, un voyageur fatigué par la chaleur vint sous cet arbre et dormit à l'ombre, avec son arc posé à côté de lui. Peu de temps après, l'ombre quitta son visage.
Le cygne qui était sur l'arbre vit le visage de l’homme éclairé par les rayons du soleil. Il fut ému de pitié. Il étendit ses ailes au-dessus du visage de l’homme. Ses ailes ombragèrent le visage de l'homme afin d'empêcher une lumière de briller sur son visage.
Peu de temps après, dans la jouissance d'un sommeil profond, le voyageur fatigué bâilla ; et le corbeau, méchant par nature, laissa tomber ses excréments dans la bouche de l’homme et s'envola.
Quand l'homme se réveilla et leva les yeux, il aperçut le cygne. Il pensa que le cygne eut laissé tomber ses excréments dans sa bouche. Il tira à l’arc et tua le pauvre oiseau.
Nous devons donc éviter d'être avec les méchants, ceux-ci nous apportent toujours de mauvaises choses.
*****************


ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น