Chalermkiat Mina

วันพุธ, กรกฎาคม 26, 2566

มินามีเรื่องเล่า สร้อยคอที่หาย และ la Parure


มินามีเรื่องเล่า สร้อยคอที่หาย และ la Parure

เมื่อตอนที่ผมยังเป็นนักเรียนมัธยมศึกษา ผมจำได้ว่า มีครูที่ไม่ได้อยู่ในห้องสอนท่านหนึ่ง ครูท่านนี้ทำให้ผมประทับใจมาจนถึงปัจจุบันนี้ ครูท่านนี้ชื่อ “แม่สร้อยเกษณี”

ผมได้อ่านเรื่องสั้นเรื่อง “สร้อยคอที่หาย” ซึ่งเป็นพระนิพนธ์ของพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์ ครูแม่สร้อยเกษณีสั่งสอนผมให้รู้ว่าอะไรควรทำอะไรไม่ควรทำ

ต่อมาเมื่อผมได้เรียนวิชาเอกภาษาฝรั่งเศส ผมได้มีโอกาสพบครูผู้เป็นต้นฉบับของฝรั่งเศสชื่อ Mathilde Loisel จากการอ่านเรื่องสั้นต้นฉบับของ กีย์ เดอ โมปาสซ็องต์ (Guy de Maupassant) เรื่อง La Parure ผมยิ่งมีความสุขที่ได้รับอรรถรสและคติสอนใจจากครูแม่สร้อยเกษณีและครู Mathilde

วันนี้ผมจึงขอให้คุณครูแม่สร้อยเกษณีและคุณครู Mathilde มาสอนผมอีกครั้งนะครับ

ก่อนอื่นผมขอเล่าประวัติความเป็นมาของพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์ก่อนนะครับ

พระองค์เป็นพระโอรสของพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว กับเจ้าจอมมารดาเขียน

ทรงมีพระนามเดิมว่า พระเจ้าลูกยาเธอ พระองค์เจ้าวรรณากร

พระองค์ทรงเป็นพระบิดาแห่งการละครร้อง บทละครร้องของพระองค์ที่สำคัญได้แก่ สาวเครือฟ้าและบทละครพูดเรื่องสร้อยคอที่หาย

นอกจากนี้ยังมีผลงานของพระองค์มากมาย ทรงใช้นามปากกาว่า ประเสริฐอักษร

พระองค์เจ้าชายวรวรรณากร (พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์) ประสูติเมื่อวันพุธที่ ๒๐ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๔๐๔ สิ้นพระชนม์เมื่อวันอาทิตย์ที่ ๑๑ ตุลาคม พ.ศ. ๒๔๗๔  พระชันษา ๗๐ ปี

ส่วนประวัติของ Guy de Maupassant ผมจะนำมาเล่าให้ฟังในตอนต่อไปนะครับ


 ********
Mina’s Stories: Teacher Mae Kaysani and Teacher Mathilde

I remember when I was a secondary school student. I met a teacher who was not in the classroom. Her name is Mae Kaysani. She is the main character in the short story of “Soi Khor Thi Hay” (The lost necklace), written by Phra Chao Boromawongtheu Krom Phra Narathip Phraphanphong.

When I was a university student, I had a chance to meet Teacher Mathilde. She was the main character in “La Parure”, written by the great French writer, Guy de Maupassant.

Therwo teachers taught me a life lesson. Today, I would like them to come to teach me again.
********
Histoires de MINA: Professeur Mae Kaysani et Professeur Mathilde

Je me souviens quand j'étais lycéen. J'ai rencontré un professeur qui n'était pas dans la classe. Elle s'appelle Mae Kaysani. Elle est le personnage principal dans la nouvelle de « Soi Khor Thi Hay » (Le collier perdu), écrite par Phra Chao Boromawongtheu Krom Phra Narathip Phraphanphong.

Lorsque j'étais étudiant à l'université, j'ai eu la chance de rencontrer le professeur Mathilde Loisel. Elle est le personnage principal de « La Parure », écrit par le grand écrivain français Guy de Maupassant.

Les deux professeurs m'ont donné une leçon de vie. Aujourd'hui, j'aimerais que Kru Mae Kaysini et Kru Mathilde viennent m'enseigner encore une fois.
***************** 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

มินามีเรื่องเล่า กรมหลวงพิพิธมนตรี พระพันวัสสาน้อย Thai-English-French

  มินามีเรื่องเล่า กรมหลวงพิพิธมนตรี พระพันวัสสาน้อย Thai-English-French กรมหลวงพิพิธมนตรี (พระพันวัสสาน้อย) เป็นพระอัครมเหสีน้อยของสมเด็จพ...