Chalermkiat Mina

วันจันทร์, พฤศจิกายน 13, 2566

Les adjectifs employés comme les adverbes

 

สวัสดีครับ ขอเปลี่ยนบรรยากาศเป็นการสอนไวยากรณ์ฝรั่งเศสนะครับ

Le français de Chalermkiat Mina

Les adjectifs employés comme les adverbes

คำคุณศัพท์ที่ใช้เป็นคำกริยาวิเศษณ์

คำคุณศัพท์เหล่านี้เมื่อใช้กับกริยาเฉพาะจะเป็นคำกริยาวิเศษณ์

sentir bon มีกลิ่นหอม

sentir mauvais  มีกลิ่นเหม็น

parler bas  พูดเสียงเบา ๆ

parler haut  พูดเสียงดัง

frapper fort  เคาะหรือตีอย่างแรง

coûter cher มีราคาแพง

coûter bon marché มีราคาถูก

voir juste มองได้ชัดเจน มองได้ถูกต้อง

peser lourd หนักมาก

voir clair มองได้ชัดเจน

chanter faux ร้องเพลงเสียงหลง

Ca sent bon chez toi. Tu prépares un gâteau ? บ้านเธอมีกลิ่นหอม เธอทำขนมเค้กหรือ

Je ne crois pas que tu voies juste en disant que la situation s’améliore.

ฉันไม่เชื่อว่าเธอจะมองได้ถูกต้องที่ว่าสถานการณ์ดีขึ้น

Pour l’instant, j’ai temps d’ennuie. Je n’arrive pas à voir clair dans la manière de m’en sortir.

ตอนนี้ ฉันเบื่อ ฉันไม่สามารถเห็นชัดเจนว่าจะแก้ไขปัญหาอย่างไร

Pour parler franc, je trouve cette décision idiote !

พูดอย่างจริงใจ ฉันว่าการตัดสินใจนี้ซื่อบื้อมาก

Ma voiture est toujours en panne. Elle commence à me coûter cher.

รถยนต์ของฉันเสียบ่อย เริ่มจะทำให้ฉันเสียเงินมาก

Il faut frapper fort à la porte, sinon elle n’entend pas.

ต้องเคาะประตูแรง ๆ มิฉะนั้นหล่อนจะไม่ได้ยิน

 


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

มินามีเรื่องเล่า กรมหลวงพิพิธมนตรี พระพันวัสสาน้อย Thai-English-French

  มินามีเรื่องเล่า กรมหลวงพิพิธมนตรี พระพันวัสสาน้อย Thai-English-French กรมหลวงพิพิธมนตรี (พระพันวัสสาน้อย) เป็นพระอัครมเหสีน้อยของสมเด็จพ...