Chalermkiat Mina

วันอาทิตย์, พฤษภาคม 21, 2566

มินามีเรื่องเล่า หาดทุ่งวัวแล่น ชุมพร Thai-English-French




มินามีเรื่องเล่า หาดทุ่งวัวแล่น Thai-English-French

 

          สวัสดีครับ เมื่อวันที่ ๑๙ พฤษภาคม พ.ศ. ๒๕๖๖ พวกเรา ทีม FF (Fantastic Five) ได้มีโอกาสมาเที่ยวที่หาดทุ่งวัวแล่น จึงขอเล่าเรื่องนี้ให้ฟังกันนะครับ

          หาดทุ่งวัวแล่นเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่งดงามมากที่สุดของจังหวัดชุมพร

ตั้งอยู่ที่ หมู่ที่ ๘ ตำบลสะพลี อำเภอปะทิว จังหวัดชุมพร

          ที่มาของชื่อชายหาด มีตำนานว่าสมัยก่อนเป็นป่าทึบ มีสัตว์ป่านานาชนิด พวกพรานนิยมเข้ามาล่าสัตว์ แต่สัตว์ที่ถูกยิงหลบหนีไปได้ทุกครั้ง วันหนึ่งมีพรานฆ่าวัวป่าได้ ขณะที่กำลังถกหนังวัว ปรากฏว่าวัวกลับฟื้นคืนชีพและวิ่งหนีเข้าป่าไป ผู้คนจึงเรียกชายหาดนี้ว่า “หาดทุ่งวัวแล่น” คือ วัววิ่งนั่นเอง

          คำว่า “แล่น” ภาษาถิ่นภาคใต้ หมายถึง “วิ่ง” คำนี้สอดคล้องกับอีสานบ้านเฮานะครับ แล่น คือ วิ่ง คือกัน อีสานบ้านเรามีทุ่งวัวแล่นมากมายเหมือนกันนะครับ

******



Mina’s Story: Thungwualaen Beach

 

Today we would like to take you to the most beautiful beach in Chumphon Province. We are the FF (Fantastic Five) group who had a chance to come to admire this most beautiful beach on 19th May 2023. Yes, we are talking of Thungwualaen Beach.

 

This beautiful sandy beach is located at Moo 8 Sapee Sub-district, Patew District, Chumphon Province. This beach is charmed by the finest sand. That is why we can see the sand castles built in this beach.

 

The name of the beach in Thai is Thungwualan which means the field where bulls run. Why did they run in this field? This is a good question. Let’s know the legend of the beach. Once, this area was covered with dense forest. Hunters liked to hunt wild animals in this area, but it was hard for them to chase and kills wild animals. They ran away quickly.

 

Once, a hunter was able to kill a bull. While he was removing the animal’s skin, the bull revived and ran into the forest.

 

In the southern dialect, the word Lan means RunSo, the beach was named according to this legend. But, in Isan dialect, this word has the same meaning. So, we can find several fields where cow run in our northeastern region.

*****





Mina raconte : la plage de Thungwualaen

 

Aujourd'hui, nous voudrions vous emmener sur la plus belle plage de la province de Chumphon. Nous sommes le groupe FF (Fantastic Five) qui a eu la chance de venir admirer la plus belle plage au jour du beau soleil du 19 mai 2023. Oui, nous parlons de la plage de Thungwualaen.

 

Ce beau site touristique est situé à Mou 8, le sous-district de Sapee, le district de Patew, la province de Chumphon. Cette plage est charmée par le sable le plus fin. C'est pourquoi nous pouvons voir les châteaux de sable construits sur cette plage.

 

Le nom de la plage en thaï est « Thungwualan » qui signifie « le champ où courent les taureux ». Pourquoi ont-ils couru dans ce lieu ? C'est une bonne question à laquelle nous devons en trouver la réponse. Il nous faut connaître la légende de la plage. Autrefois, cette zone était couverte d'une forêt dense. Les chasseurs y aimaient venir chasser les animaux sauvages, mais il leur était difficile de les tuer. Ces bêtes faruches se sont enfuis rapidement.


Une fois, un chasseur a pu tuer un taureau. Pendant qu'il enlevait la peau de l'animal, le taureau a repris vie et s'est enfui dans la forêt.


Dans le dialecte du sud, le mot « Lan » signifie « Courir ». Ainsi, la plage a été nommée d'après cette légende. Mais, en dialecte d’Isan, ce mot a le même sens. Ainsi, nous pouvons trouver plusieurs champs où les taureaux courent dans notre région du nord-est.

********



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

มินามีเรื่องเล่า กรมหลวงพิพิธมนตรี พระพันวัสสาน้อย Thai-English-French

  มินามีเรื่องเล่า กรมหลวงพิพิธมนตรี พระพันวัสสาน้อย Thai-English-French กรมหลวงพิพิธมนตรี (พระพันวัสสาน้อย) เป็นพระอัครมเหสีน้อยของสมเด็จพ...